整天犯困没精神想睡觉是什么原因| 激情什么意思| 断袖是什么意思| 水泡长什么样子图片| 营销号是什么意思| 女性尿酸低是什么原因| 嗓子疼是什么原因| 胯骨在什么位置| 尿维生素c弱阳性是什么意思| 开普拉多的都是什么人| 荣耀是什么品牌| 成服是什么意思| 螺内酯片是什么药| 头出虚汗是什么原因引起的| 肌酐高有什么症状| 丧尸是什么意思| 港币长什么样| 西铁城手表属于什么档次| 白细胞酯酶阳性什么意思| 经期能吃什么水果| 菲妮迪女装是什么档次| 今年85岁属什么生肖| 哆啦a梦大结局是什么| 4.29是什么星座| 吐血挂什么科| 五险一金包括什么| 彩金和黄金有什么区别| 戈美其鞋子是什么档次| 胃幽门螺旋杆菌吃什么药效果好| 伤口消毒用什么好| 广东广西以什么为界| 播客是什么意思| 看喉咙挂什么科| 闺蜜什么意思| 牙龈萎缩吃什么药见效快| 1979年什么命| 手抖挂什么科室| opc是什么意思| mh是什么单位| 荟萃是什么意思| 壁报交流是什么意思| 什么手机像素最高| 海蜇是什么动物| 什么鱼做酸菜鱼最好吃| 大骨头属于什么垃圾| 2026是什么年| 骨骼清奇什么意思| 柔软对什么| 麦粒肿是什么原因引起的| 胆固醇高不能吃什么食物| 多吃黄瓜有什么好处| 浇花的水壶叫什么| 龙虾吃什么食物| 孕妇做梦梦到蛇是什么意思| 微波炉可以做什么美食| 已知晓是什么意思| 女性下小腹痛挂什么科| 桐字五行属什么| impress是什么意思| 偏头痛看什么科| 风寒感冒咳嗽吃什么药| 什么东东| 长乘宽乘高算的是什么| 香火是什么意思| 821是什么意思| bosco是什么意思| 什么是生物钟| 1977属什么生肖| 胸膜炎吃什么消炎药| 1966年属马的是什么命| 舌苔白什么原因| 打一个喷嚏代表什么| 258是什么意思| 长期低烧是什么原因| 鼻尖发红是什么原因| 螃蟹不能和什么一起吃| 嗓子哑了吃什么药好| 高血脂吃什么食物最好| 为什么乳头会变硬| 什么叫继发性高血压| 什么什么不什么| 二尖瓣关闭不全是什么意思| 铭五行属什么| 莳字五行属什么| 农历10月19日是什么星座| 胃胀胃酸是什么原因| 余数是什么| 天秤座女和什么星座最配| 什么的腊梅| 化疗后吃什么恢复快| 扫把星什么意思| 厦门有什么好吃的| 吃brunch是什么意思啊| 危机四伏是什么生肖| 倾国倾城什么意思| 阿昔洛韦乳膏治什么病| 笑哭表情什么意思| 智商135是什么水平| 眼睛散光和近视有什么区别| 尿白细胞3十什么意思| 梦见自己把头发剪短了是什么意思| 双喜临门的临是什么意思| 狗为什么怕猫| 晚上为什么睡不着| 女人做春梦预示着什么| 挑担是什么关系| 什么叫染色体| 延时吃什么药| 蛊虫是什么| 红细胞数目偏高是什么意思| 牙龈萎缩吃什么药见效快| 乳和霜有什么区别| 尿常规能查出什么| 超管是什么| 十月是什么星座| 麻梨疙瘩是什么树| 四月三日是什么星座| 什么是极光| 冲鼠煞北是什么意思| 干燥症是什么症状| 80属什么| 口干舌燥口苦是什么原因引起的| 廉租房和公租房有什么区别| 春晓的晓是什么意思| 鹊桥是什么意思| 高血糖吃什么食物| hl代表什么| 寒露是什么季节| 鸡翅木是什么木头| 什么什么千山| 下限是什么意思| 糖类抗原ca199偏高是什么原因| 全腹部ct平扫主要检查什么| 什么是膳食纤维| 活字印刷术是什么时候发明的| 肌肉疼痛吃什么药| 能力是什么| 胃间质瘤是什么性质的瘤| strange是什么意思| 苹果什么时候出新手机| 无痛人流后吃什么对身体恢复比较好| 第二职业干点什么好呢| 拉屎不成形是什么原因| 什么人不能吃西洋参| 子宫b超能查出什么来| 费力不讨好是什么生肖| 床上有横梁有什么害处| 吃什么可以快速美白| 木耳中毒什么症状| 股癣是什么样的| 伤寒现在叫什么病| 双重所有格是什么意思| 狮子的天敌是什么动物| 人活一辈子到底为了什么| 小狗咳嗽吃什么药好使| 股票roe是什么意思| 肠胃不好适合喝什么茶| 花中皇后指的是什么花| 马斯卡彭是什么| 犀牛吃什么| 祛湿吃什么| 狗消化不良吃什么药| 泌尿系统感染吃什么药| va是什么车牌| 为什么不能空腹喝豆浆| 早上尿黄是什么原因| click什么意思| 什么什么满门| 煜字五行属什么| 热射病是什么症状| 六月初六是什么节| 痰湿体质吃什么食物好| 海鲜菇不能和什么一起吃| bid是什么意思啊| 天蝎座后面是什么星座| 左眉毛跳是什么预兆| 痔疮有什么特征| 枸杞泡茶喝有什么功效| 腰痛看什么科| 身份证前六位代表什么| 伤骨头了吃什么好得快| 家里为什么会有跳蚤| 什么节吃饺子| 子什么意思| 小孩睡觉流口水是什么原因| 啤酒是什么酿造的| 以备不时之需什么意思| 刀子嘴豆腐心是什么意思| 脚心发麻是什么原因引起的| 知否知否应是绿肥红瘦什么意思| 浅表性胃炎吃什么药好| 四维是什么意思| 落井下石是什么意思| 竖心旁的字和什么有关| 梦到蛇是什么预兆| 李子什么季节成熟| 姻亲是什么意思| 脖子痛什么原因| 什么是横纹肌肉瘤| 西门子洗衣机不脱水是什么原因| 洁尔阴洗液有什么作用| 低gi什么意思| 什么季节补钙效果最好| 总是低烧是什么原因造成的| 长痘痘吃什么水果好| 斑驳是什么意思| 甘油三酯高吃什么药效果好| 手臂肌肉跳动是什么原因| 18是什么生肖| 口臭吃什么药最有效| 榧读什么| 心肌缺血吃什么药效果最好| 川崎病是什么原因引起的| 血肌酐低是什么原因| 十二生肖叫老大是什么生肖| 铜镯子对人有什么好处| 端午节都吃什么菜好| 什么是心律不齐| 带id是什么意思| prada什么牌子| 短头发烫什么发型好看| 铂金是什么颜色| 严重脱发是什么病先兆| 甲状腺回声不均匀什么意思| 今天适合穿什么衣服| 临期是什么意思| 欲钱知吃月饼是什么生肖| 太作了是什么意思| 肚子疼是什么原因| 尿白细胞弱阳性什么意思| 河南古代叫什么| 一个马一个并念什么| 希腊用什么货币| 牡丹是什么季节开的| 心颤吃什么药效果好| 评头论足什么意思| 什么是肽| 7月份适合种什么菜| 淋巴发炎是什么症状| 艾滋病阴性是什么意思| o型血为什么叫熊猫血| 鸡胸是什么病| 阿罗裤是什么意思| 双头蛇是什么意思| 碧玉是什么玉| 女生的隐私部位长什么样| 什么时候有胎动| 妇科千金片主要治什么| 什么是空腹血糖| 骨盐量偏低是什么意思| 10月12号是什么星座| 排骨和什么一起炖好吃| 碘缺乏会导致什么疾病| 黄花菜什么人不能吃| 秋葵有什么好处| 口述是什么意思| 锋芒毕露是什么意思| 1995年出生属什么| 下巴脖子长痘痘是什么原因| 气滞吃什么中成药| 血管是什么颜色的| 完谷不化吃什么中成药| 糖尿病人吃什么主食| 月经期间肚子疼是什么原因| 百度Vai al contenuto

【新春走基层】“猫冬”变冬忙,热闹又快乐——韩屯的年

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Buddhismo
Mahāyāna
Paesi
India ? Cina ? Corea
Giappone ? Vietnam
Insegnamenti
Buddha ? Bodhisattva ? Bodhicitta
Vacuità ? Karu?ā ? Tathātā
Natura di Buddha ? Praj?ā
Trikāya ? Buddha eterno ? Adi-Buddha
Mādhyamika ? Vijnanavada
Triplice verità ? Yīniàn sānqiān ? Dzogchen
Zhǐguān ? Zazen ? Daimoku
Sūtra
Praj?āpāramitā
? Sutra del Loto ? Avata?saka ? Mahāyāna Mahāparinirvā?a
? Vimalakīrti ? La?kavatāra ? Ratnakū?a ? Tathāgatagarbha ? Sa?dhinirmocana
? Sutra della Terra Pura ? Sutra del Cuore ? Sutra del Diamante
Maestri
Gautama Buddha ? Nāgārjuna ? āryadeva ? Asa?ga ? Vasubandhu ? Kumārajīva ? Zhìyǐ ? Bodhidharma ? Línjì Yìxuán ? Saichō ? Eisai ? Dōgen ? Nichiren ? Hakuin Ekaku ? Tsongkhapa ? Padmasambhava ? Huìyuan ? Shandao ? Hōnen ? Shinran
Scuole
Sanlun ? Fǎxiāng ? Tiāntái
Huayan ? Chán ? Terra Pura
Sanron ? Hosso ? Kegon ? Tendai ? Zen ? Nichiren ? Vajrayana (Gelug ? Sakya ? Kagyu ? Nyingmapa ? Kadam ? Shingon)
Il grande stūpa di Sanchi (Madhya Pradesh, India). Questo imponente stūpa fu fatto erigere dall'imperatore buddista A?oka Moriya il Grande nel III secolo a.C.
Bassorilievo buddista mahāyāna rinvenuto nella regione del Gandhāra e risalente al II-III secolo d.C., conservato al Museo Guimet di Parigi. Da sinistra verso destra: un devoto laico (upāsaka), il bodhisattva Maitreya, il Buddha ?ākyamuni, il bodhisattva Avalokite?vara, un monaco buddista (bhik?u). Le tre figure centrali mostrano con la mano destra il "gesto di incoraggiamento" (abhayamudrā), con il palmo della mano aperto invitano il fedele ad avvicinarsi senza avere paura.
il bodhisattva Avalokite?vara come Khasarpa?a Loke?vara (Nālandā, India, IX secolo). Khasarpa?a Loke?vara ovvero "Signore del mondo che viene dal cielo". La mano destra è nel "gesto di garanzia" per esaudire i desideri (varadamudrā), la mano sinistra regge invece un fiore di loto (padma) simbolo della purezza.
Il bodhisattva mahāsattva Ma?ju?rī in una rappresentazione giapponese del XVI secolo conservata al British Museum. Ma?ju?rī (giapp. 文殊 Monju) viene qui rappresentato come Si?hāsana Ma?ju?rī (Ma?ju?rī a dorso di un leone ruggente). Tale raffigurazione ricorda la leggenda asiatica di un leone che aveva fatto resuscitare con un ruggito i propri cuccioli nati morti. La rappresentazione del "leone ruggente" richiama in Asia la capacità di provocare la rinascita spirituale. Ma?ju?rī impugna con la mano destra la "spada" (kha?ga) ad indicare la distruzione dell'ignoranza (avidyā), mentre con la mano sinistra regge un rotolo dei Praj?āpāramitāsūtra con cui infonde la "sapienza" (praj?ā).
La bodhisattva mahāsattva Praj?āpāramitā (Giava). Le mani sono poste nell'attivazione della Ruota del Dharma (dharmacakrapravartanamudrā). Pollice e indice della mano destra si toccano a formare al Ruota del Dharma, mentre quelle della sinistra la mettono in movimento. In quanto bodhisattva mahāsattva indossa una corona a "cinque foglie" (o "punte") che la indicano come un'entità non soggetta alle leggi naturali.
Il Dhamek stūpa di ??ipatana (lett. "Assemblea dei saggi" conosciuta anche come M?gadāva "Bosco delle gazzelle", oggi Sārnāth in India).
百度 敬老院护工岳某说,当天9点半左右,她到6楼天台洗衣服,却没有按规定把门锁上;等到洗完衣服准备晾晒的时候,看到严老太已经跨过了天台栏杆,就在她下意识地想要伸手去抓住老人时,严老太却松了手,人向后仰径直掉下楼去。

Con il termine sanscrito composto Mahāyāna (devanāgarī: ??????, cinese: 大乘S, dàchéngP, giapponese: daijō, tibetano: ???????????? (Theg-pa Chen-po), vietnamita: ??i Th?a; coreano: ??, taes?ng o dae-seung; "Grande veicolo") si intende un insieme di insegnamenti e di scuole buddiste che rifacendosi, tra gli altri, ai Praj?āpāramitā sūtra e al Sutra del Loto, proclamano la superiorità spirituale della via del bodhisattva rispetto a quella dell'arhat, quest'ultima proclamata nel buddismo dei Nikāya.

Il termine mahāyāna si compone dei termini sanscriti maha con il significato di "grande" e yāna con il significato di "veicolo", quindi "Grande veicolo" da intendersi come ciò che "conduce" gli esseri senzienti verso la liberazione spirituale.

Attualmente tutte le scuole buddiste esistenti sono di derivazione Mahāyāna, fatta salva la scuola Theravāda, la quale non ha mai accolto la canonicità degli insegnamenti riportati nei sūtra mahāyāna.

Origine del termine

[modifica | modifica wikitesto]

Il termine "Mahāyāna" (Grande Veicolo) è comunque piuttosto tardo, probabilmente successivo alla stesura dei Praj?āpāramitā sūtra e alle prime stesure del Sutra del Loto. Forse persino successivo alla nascita della scuola Madhyamaka fondata da Nāgārjuna nel II secolo d.C. Le sue origini non sono certe.

La prima menzione di questo termine sembrerebbe apparire in un'edizione del Sutra del Loto, ma il filologo Seishi Karashima[1] ritiene che il termine mahāyāna lì utilizzato sia un'errata resa in sanscrito del termine gāndhārī mahājāna a sua volta resa del sanscrito mahāj?āna ("grande conoscenza"). Quando il termine in lingua gāndhārī fu reso in sanscrito, per errore e forse perché condizionati dalla dottrina degli yāna (veicoli) riportata nella "parabola della casa in fiamme" inserita nel III capitolo del Sutra del Loto, fu reso come mahāyāna.

Tuttavia l'origine di questo termine resta controversa ed esso non compare nelle iscrizioni indiane prima del V-VI secolo d.C.[2].

è probabile invece che gruppi di monaci buddisti che avevano accolto la canonicità degli insegnamenti dei Praj?āpāramitā sūtra e che convivevano nei monasteri insieme ad altri monaci che ne rifiutavano invece la canonicità, abbiano incominciato, dopo il II secolo d.C.[3], a denominarsi come seguaci del Mahāyāna (Grande Veicolo) indicando gli altri come seguaci dello ?rāvakayāna (Veicolo degli ascoltatori della voce, ovvero di coloro che fondavano la propria dottrina sulla comprensione delle quattro nobili verità) e, successivamente, Hīnayāna (Veicolo inferiore).

Il dibattito storiografico sulle origini del Mahāyāna

[modifica | modifica wikitesto]

Gli storici del Buddismo hanno elaborato diverse ipotesi sulla nascita degli insegnamenti mahāyāna. Richard H. Robinson e Williard L. Johnsons ritengono che i loro primi testi di riferimento, segnatamente l'A??a-sāhasrikāpraj?ā-pāramitā (Sutra della perfezione della saggezza in ottomila stanze; risale al I secolo a.C.), siano frutto di una reazione di alcuni monaci esegeti che rifiutavano l'impostazione degli Abhidharma delle scuole del buddismo dei Nikāya prodotti nello stesso periodo[4]. Questo rifiuto era motivato dal fatto che, a detta di questi primi monaci mahāyāna, gli Abhidharma tradivano l'insegnamento del Buddha dimenticandone gli aspetti essenziali.

Come rileva Paul Williams[5], i primi Praj?āpāramitā sūtra consistono essenzialmente in esortazioni agli altri monaci a non dimenticare alcune dottrine buddiste, come la vacuità, già evidenziate negli āgama-Nikāya e ritenute, in questi sūtra, a fondamento dello stesso Dharma buddista.

è opinione di Paul Williams, che in questo richiama anche Heinz Bechert[6] che nonostante le differenze dottrinali con gli esponenti buddisti non-Mahāyāna la nascita del Mahāyāna non sia comunque in alcun modo attribuibile ad uno "scisma" (sa?ghabeda) all'interno delle scuole buddiste indiane: "uno scisma non ha niente a che vedere con divergenze dottrinali, ma è il risultato di divergenze riguardanti la disciplina monastica".

Quindi per questi autori:

?Il buddismo è un'ortoprassi, più che un'ortodossia. Ciò che importa è l'armonia del comportamento, non l'armonia delle dottrine?

A controprova di queste tesi Williams ricorda anche l'evidenza che non esiste un codice disciplinare (vinaya) Mahāyāna oltre al fatto che i pellegrini buddisti cinesi recatisi in India[7] raccontassero nelle loro cronache di viaggio giunte fino a noi di come monaci mahāyāna condividessero con monaci non-mahāyāna, e in tutta tranquillità, gli stessi monasteri.

Condividendo gli stessi monasteri, lo stesso codice monastico e lo stesso comportamento monastico i monaci mahāyāna si differenziavano dai monaci non-mahāyāna unicamente per una diversa visione del fine ultimo del Buddismo[8].

Sempre Williams in tal senso richiama l'opera di Ati?a, un dotto missionario indiano in Tibet dell'XI secolo, il Bodhipathapradīpa. In questa opera Ati?a suddivide i praticanti buddisti in tre classi in base alle loro motivazioni religiose: nella prima sono collocati coloro che cercano di acquisire meriti per migliorare le loro esistenze presenti o future; nella seconda coloro che cercano di uscire dalla prigione del Sa?sāra guadagnando il Nirvā?a conseguendo lo stato di arhat; nella terza si collocherebbero invece solo coloro che hanno come obiettivo religioso la liberazione della sofferenza per tutti gli esseri senzienti e che quindi mirano ad un Nirvā?a superiore rispetto a quello degli arhat considerato 'inferiore' come la loro via spirituale (hīnayāna). Il Nirvā?a di questi, detti i bodhisattva, è indicato come "non dimorante" (aprati??hitanirvā?a) ovvero oltre la dualità tra Sa?sāra e Nirvā?a e che non abbandona gli altri esseri senzienti nella sofferenza.

?Il punto determinante che rende seguaci del Mahāyāna non è quindi l'abito, le regole monastiche o una filosofia: è la motivazione, l'intenzione?

In questo senso

?il termine Mahāyāna è usato semplicemente a scopi pratici. è un 'termine gruppo' che raccoglie una gamma di pratiche e di insegnamenti non necessariamente identici fra loro, e forse neppure compatibili. Il Mahāyāna non costituisce una scuola di buddismo. Gli manca l'unità necessaria?

Atteso che inizialmente il Mahāyāna sembra condividere gli stessi luoghi di pratica del Buddismo non-Mahāyāna occorre chiarire quando queste due correnti buddiste si separarono. Dopo un'accurata analisi dei reperti archeologici disponibilie Gregory Schopen[9] conclude:

?Siamo in grado di ritenere che ciò che oggi chiamiamo Mahāyāna non iniziò a emergere come gruppo separato e indipendente sino al IV secolo?

Quindi, fatto salvo un'iscrizione epigrafica scoperta nel 1977 che fa riferimento al Buddha mahāyāna Amithāba nonché di un'iscrizione che menziona l'esistenza di "tre veicoli" (yāna) rinvenuta a Charsadda e risalente al 55 d.C.[10], non ci sono prove di un'"istituzione" mahāyāna separata dalla restante comunità prima del IV secolo, nonostante sia evidente per gli studiosi che la letteratura scritta che va sotto l'alveo dottrinale mahāyāna fosse già presente in India da diversi secoli. Paul Williams ritiene improbabile una presenza della letteratura Mahāyāna prima della stesura per iscritto della letteratura buddista riguardante gli āgama-Nikāya ovvero prima del I secolo a.C.[11], contro questa ipotesi si pone Tilmann Vetter[12] per il quale vi sarebbero prove evidenti di una trasmissione orale del più antico materiale Mahāyāna.

Se quindi c'è generale consenso tra gli studiosi nel ritenere che le prime opere scritte contenenti dottrine mahāyāniste compaiano nei secoli a cavallo della nostra Era e che, fatto salvo casi sporadici, non siano presenti rilevanze archeologiche che testimonino una presenza istituzionalizzata del Mahāyāna se non a partire dal IV secolo, resta da comprendere l'origine del movimento mahāyānista che si diffuse lentamente nei monasteri buddisti.

Akira Hirakawa[13] ritiene che tale movimento sia di origine prevalentemente laicale e legato al culto degli stūpa. Schopen è di tutt'altro avviso notando che le iscrizioni archeologiche sono quasi tutte monastiche, concludendo che:

?Il Mahāyāna era un movimento dominato dai monaci?

Anche Paul Harrison[14] e Sasaki Shizuka[15] ritengono che il movimento mahāyānista sia di stretta origine monastica.

Paul Williams ricorda come i recenti lavori di Paul Harrison sui frammenti della letteratura mahāyāna nonché i suoi antichi sūtra conservati nel Canone cinese, e solo recentemente studiati, nonché le conclusioni degli studi archeologici effettuati da Gregory Schopen, possano far concludere che il nucleo centrale del Mahāyāna sia certamente monastico e che il punto centrale del Mahāyāna primitivo corrisponda all'aspirazione della perfetta buddhità ovvero al voto del bodhisattva da contrapporre a coloro che seguivano un sentiero 'inferiore' mirando alla liberazione della sola propria sofferenza invece di mirare a quella di tutti gli esseri senzienti[16].

Questi monaci mahāyāna corrisponderebbero ad asceti della foresta tesi a tornare allo spirito buddista primitivo:

?Una certa spinta ai primi sviluppi del Mahāyāna venne dai monaci dimoranti nella foresta. Lungi dall'essere il prodotto di un movimento urbano, laico e devozionale, molti sūtra mahāyāna rivelano un radicale tentativo ascetico di ritornare all'ispirazione originaria del buddismo: la ricerca della buddhità o della conoscenza risvegliata?

Il fatto che i primi mahāyānisti fossero dei monaci asceti delle foreste spiegherebbe, secondo Harrison, la scarsità di testimonianze archeologiche nei loro confronti.

La tesi di un Mahāyāna fondato da monaci conservatori e asceti delle foreste sarebbe dimostrata, secondo Gregory Schopen[17], anche dall'analisi di un sūtra mahāyāna molto antico, il Maitreyamahāsi?hanāda (Ruggito del Leone di Maitreya), risalente al I secolo d.C. dove viene raccomandata l'ascesi monastica nelle foreste, la svalutazione della vita laicale e la denigrazione dell'adorazione degli stūpa.

Anche l'origine geografica del "movimento" mahāyānista è stata a lungo dibattuta tra gli studiosi.

Così Luis O. Gòmez[18]:

?Discordanti sono le opinioni degli studiosi occidentali riguardo all'epoca e alla collocazione geografica delle origini del Mahāyāna. Alcuni propendono per un'origine antica, intorno agli inizi dell'era volgare, tra le comunità dei Mahāsā?ghikā della regione sud-orientale dell'Andhra. Altri propongono un'origine nordoccidentale, tra i sarvāstivādin, tra il II e il III secolo d.C. Ma forse è più verosimile, per la formazione del Mahāyāna, pensare a un processo graduale e complesso, sviluppatosi in varie regioni dell'India?

Mario Piantelli[19] evidenzia come

?Vi sono due distinti focolai di cui abbiamo notizia: le scuole degli andhaka fiorite attorno ad Amarāvati, presso una delle quali (i pūrva?aila) sembra fosse conservato un testo dei Praj?āpāramitāsūtra ancora in pracrito, e l'ambiente ricco di fermenti dei sarvāstivādin dell'India di Nord-Ovest; importanti carovanieri congiungevano queste regioni e una continua migrazione di "bhik?u" e di idee può aver avuto luogo nei due sensi: non è un caso che la presenza di una comunità del Mahāyāna sia segnalata un po' dappertutto lungo tali itinera: Kapi?a (l'attuale Kabul), Tak?a?ila, Jala?dara (l'attuale Lahore), Kankyākubja, Mathurā...?

I sūtra Mahāyāna

[modifica | modifica wikitesto]
La raccolta del Canone tibetano presso il monastero di Riwoche in Tibet.

Il corpus dottrinale Mahāyāna è oggi raccolto nel Canone cinese (大藏經 Dàzàng jīng) e nel Canone tibetano (nel Kanjur e nel Tanjur), così denominati in base alle lingue con cui questa letteratura viene riportata. Conserviamo comunque diverse opere Mahāyāna, integrali, anche in sanscrito ibrido e in khotanese nonché numerosi frammenti in altre lingue spesso rinvenuti lungo le oasi della via della seta.

Secondo la tradizione Mahāyāna molti di questi sūtra furono predicati dallo stesso Buddha ?ākyamuni, Luis O Gòmez[20] evidenzia tuttavia come siano le stesse tradizioni mahāyāna a smentire questo dato storico quando sostengono che questi sūtra furono trasmessi dal Buddha solo a dei bodhisattva e a degli "esseri celesti" che li nascosero per alcuni secoli nelle profondità della terra o degli oceani per farli riemerge nei primi secoli della nostra Era.

La tradizione Mahāyāna sarebbe comunque originata dalla messa per iscritto della sua prima letteratura (I secolo a.C.), e quindi dalla sua diffusione lungo i monasteri buddisti indiani; secondo Tilmann Vetter[21] vi sarebbero tuttavia prove evidenti di una precedente trasmissione orale del più antico materiale Mahāyāna.

La più antica letteratura Mahāyāna ad oggi conservata appartiene al ciclo dei Praj?āpāramitāsūtra. Successivamente tale letteratura si espande e si diffonde, raggiungengo oltre le mille opere che si propagano lungo l'Asia centrale e l'Estremo Oriente, giungendo, a partire dallo scorso secolo, in Occidente.

Il "ciclo" dei Praj?āpāramitāsūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Praj?āpāramitā Sūtra.
Alcuni versi dell'A??asāhasrikāpraj?āpāramitā (Sutra della Perfezione della Conoscenza in ottomila versi) riportato su tre foglie di palma (XI secolo) conservati presso il Brooklyn Museum di New York.
Una copia del Sutra del Loto giapponese attribuita al principe giapponese Shōtoku (573–621)
Copia della versione cinese dell'Avata?sakasūtra risalente alla Dinastia Xia occidentale.
Manoscritto del La?kāvatārasūtra in caratteri cinesi rinvenuto nelle Grotte di Mogao nei pressi di Dunhuang.
Manoscritto del Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra risalente al VI secolo d.C. rinvenuto a Dunhuang.

Mario Piantelli[22] riporta l'opinione di numerosi studiosi per cui l'āryapraj?āpāramitāratnagu?asa?cayagāthā (Strofe del cumulo di pregi [che sono] le gemme della Nobile Perfezione della Conoscenza) giunta a noi in sanscrito ibrido, raccolta nel Canone tibetano e risalente al I secolo a.C., sarebbe il testo più antico di questa letteratura ad oggi disponibile.

Da questo primo testo originerebbe il successivo A??asāhasrikāpraj?āpāramitā (Sutra della Perfezione della Conoscenza in ottomila versi) giunto fino a noi in alcune versioni sanscrite e cinesi. In cinese la prima traduzione di questo sūtra è in dieci fascicoli e risale al 172 d.C. per opera di Lokak?ema con il titolo 道行般若經 (Dàoxíngbōrějīng conservato nel Canone cinese al T.D. 179)[23]. Di poco successivo il Pa?cavi??atisāhasrikāpraj?āpāramitāsūtra (Sutra perfezione della saggezza in venticinquemila versi) tradotto nella lingua cinese nel 286 da Dharmarak?a con il titolo 光讚般若波羅蜜經 (Guāngzànbōrěbōluómìjīng e conservato al T.D. 222).

A seguire gli altri Praj?āpāramitāsūtra, tra i quali ricordiamo:

  • Il ?atasāhasrikāpraj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione della saggezza in centomila stanze).
  • L'A??āda?a-sāhasrikā-praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione della saggezza in diciottomila stanze).
  • Il Da?a-sāhasrikā-praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione della saggezza in diecimila stanze).
  • Il Praj?āpāramitā ratnagu?asa?cayagāthā (Sutra condensato della perfezione della saggezza).
  • Il Sapta?atika- praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione di saggezza in settecento righe).
  • Il Pa?ca?atika- praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione di saggezza in cinquecento righe).
  • Il Prajnaparamita- arasadhika- sutra (Sutra della perfezione di saggezza in cinquanta righe).
  • Il Praj?āpāramitā-naya-?atapa?ca?atikā (Sutra della perfezione di saggezza in centocinquanta metodi).
  • Il Pa?cavi??atika- praj?āpāramitā-mukha (Venticinque porte della perfezione della saggezza).
  • Lo Svalpāk?ara-praj?āparamitā (La perfezione della saggezza in poche parole).
  • L'Eka ksarimatanama sarva-tathāgata praj?āpāramitā (La perfezione della saggezza in una lettera madre dei Tathagata).
  • Il Kau?ika praj?āpāramitā (La perfezione della saggezza per Kausika).
  • Il Suvikrāntavikrāmi-parip?cchā-praj?āpāramitā-sūtra (Le domande di Suvrikantavikramin).
  • Il Vajracchedika praj?āpāramitā sūtra (Il Sutra del Diamante che recide).
  • Il Praj?āpāramitā H?daya sūtra (Il Sutra del Cuore della perfezione di saggezza).

L'autore o gli autori dei primi Praj?āpāramitā sūtra sono, a detta di Paul Williams[24], dei dharmabhā?aka (predicatori del Dharma) piuttosto che degli esegeti. Essi ripetono costantemente, in questa letteratura religiosa, tre precisi messaggi:

Il Sutra del Loto (Saddharmapu??arīkasūtra)

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Sutra del Loto.

Composto nella sua forma definitiva tra il I secolo e il II d.C., il Sutra del Loto contiene alcune parti che si possono forse far risalire a poco prima dell'inizio della nostra Era. Tradotto in più lingue questo sutra è stato diffuso lungo l'Asia centrale e l'Estremo Oriente divenendo in molti luoghi il sutra buddista di riferimento per quelle comunità religiose. Esso si compone di un insieme di racconti fantastici o sovrannaturali aventi lo scopo di 'rivelare' al suo lettore una diversa interpretazione del mondo[25]. In questo sutra il Buddha ?ākyamuni presenta il Buddhaekayāna (il veicolo unico del Buddha) in cui verrebbero riassunti tutte le altre 'vie' buddiste compresa quella dello ?rāvakayāna (o Hīnayāna). Il Dharma profondo è espresso dal Buddha non con l'esposizione della dottrina delle Quattro nobili verità (catvāri-ārya-satyāni) ma con quella della Tathātā ovvero della Realtà per come essa è[26]. In questo sutra tutti i buddha dei diversi mondi e universi vengono ad omaggiare con i loro bodhisattva il Buddha ?ākyamuni, il buddha della terra di sahā, la nostra terra, come ad indicare la centralità della vita quotidiana per il praticante buddista che non dovrebbe rivolgersi ad altri buddha cosmici. Infine il Buddha ?ākyamuni afferma di essere il Buddha eterno, ovvero di non essere mai entrato nel parinirvā?a (estinzione definitiva) e di aver conseguito la bodhi da tempo immemorabile. In questo il sutra vuole indicare che il buddha stesso è "incarnato" nel Dharma (così come il Dharma si "incarna" nel Buddha) e nelle pratiche bodhisattviche.

L'Avata?sakasūtra (Il Sutra della Ghirlanda fiorita)

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Avata?sakasūtra.

L'Avata?sakasūtra (il suo titolo completo è Buddhavata?sakamahāvaipulyasūtra) è una collezione di sutra che sono stati raccolti e collegati tra loro sotto questo titolo intorno al IV-V secolo d.C. La dottrina qui esposta, soprattutto nel Ga??avyūhasūtra[27] che ne rappresenta l'ultimo capitolo, è la descrizione del mondo visto dai buddha e dai bodhisattva avanzati (āryabodhisattva). Un mondo quindi fondato sulla visione della Realtà percepita da un profondo stato meditativo. Il mondo dei buddha viene indicato con il termine dharmadhātu (Regno della Realtà assoluta) esso si sovrappone a quello umano indicato come lokadhātu (Regno mondano). Nel dharmadhātu la Realtà esprime la sua vacuità (?ūnyatā) e la totale compenetrazione tra tutti i fenomeni che lo compongono. I buddha agiscono nel lokadhātu affinché gli essere lì relegati possano percepire il dharmadhātu e quindi raggiungere la bodhi.
Un altro capitolo importante dell'Avata?sakasūtra è il Da?abhūmikasūtra (Sutra delle dieci terre), il principale sūtra mahāyāna che enuncia la dottrina delle bhūmi mediante le quali il bodhisattva può procedere per realizzare il pieno risveglio, indicando nella bodhicitta (Mente del Risveglio, ovvero l'aspirazione ad ottenere il Risveglio) il primo passo per entrarvi.

Il ?ūra?gamasamādhisūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: ?ūra?gamasamādhisūtra.

Il Mahāsa?nipātasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Mahāsa?nipātasūtra.

Il "ciclo" dei sūtra Sukhāvatī (la letteratura della Terra Pura)

[modifica | modifica wikitesto]

Il Vimalakīrtinirde?asūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Vimalakīrtinirde?asūtra.

Il Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra.

Il Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra è la rivisitazione mahāyāna degli ultimi giorni di vita del Buddha ?ākyamuni con i relativi ultimi insegnamenti. Se gli eventi riportati coincidono in parte con il Mahāparinirvā?asūtra contenuto nello āhánbù o con il Mahāparinibbānasutta del Canone pāli, questi di origine hīnayāna, gli insegnamenti riportati sono totalmente differenti, insistendo il testo mahāyāna su dottrine quali, ad esempio, il Tathāgatagarbha.

La dottrina contenuta nella prima parte del sūtra consiste nel considerare il parinirvā?a del Buddha ?ākyamuni come una morte "apparente" e in realtà mai avvenuta. Il corpo del Buddha, qui indicato come Dharmakāya o abhedavajrakāya, sarebbe in realtà adamantino e indistruttibile e la sua vita sarebbe incalcolabile. Quello del Buddha è quindi un mahānirvā?a, differente dal nirvā?a degli arhat, i quali non hanno la consapevolezza del buddhadhātu ma solo l'assenza delle afflizioni (kle?a.

La seconda parte contiene un insieme di dottrine che vanno da una lettura, sempre docetista, della vita terrena del Buddha e delle sue precedenti attività bodhisattviche, a delle interpretazioni delle regole monastiche (vinaya) alla dottrina del mòfǎ, a quella esoterica del tathāgatagarbha.

Inoltre in questo sūtra buddista il Buddha, il Tathāgata, è visto possedere le gu?apāramitā (la "perfezione delle qualità": "beatitudine", "permanenza", "purezza" e "Sé") ovvero le quattro qualità opposte che affliggono gli esseri senzienti (vedi: viparyāsa).

Non solo, le gu?apāramitā sono potenzialmente in tutti gli esseri senzienti, in quanto la loro autentica natura è il tathāgatagarbha. Dal che, a differenza di altre dottrine buddiste, la dottrina dello anātman viene indicata come sa?v?tisatya (假諦) ovvero come "verità convenzionale" in quanto lo ?ākyamuni avrebbe inteso rigettare solo il "sé" condizionato per liberare il vero "Sé" (mahātman; cinese: 大我, dàwǒ; giapponese: daigo)), nel nirvā?a, per manifestare il buddhadhātu[28].

Il Sa?dhinirmocanasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Sa?dhinirmocanasūtra.

Il La?kāvatārasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: La?kāvatārasūtra.

Il Tathāgatagarbhasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Tathāgatagarbhasūtra.

Il K?itigarbhasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: K?itigarbhasūtra.

Le dottrine Mahāyāna

[modifica | modifica wikitesto]
Diffusione del buddismo in Asia

Dal punto di vista dottrinale, il buddismo Mahāyāna venne delineato nelle scuole Madhyamaka e Cittamātra che fiorirono nell'India settentrionale soprattutto presso l'Università buddista di Nālandā. Questi insegnamenti contengono tra loro importanti differenziazioni, conservando tuttavia in comune l'importanza della figura del bodhisattva, ovvero del praticante buddista, laico o monaco, che potendo raggiungere la meta del nirvā?a vi rinuncia per aiutare tutti gli esseri senzienti ad entrarvi prima di lui, e la centralità dell'insegnamento della vacuità (sanscrito: ?unyātā) peraltro già presente negli antichi āgama-Nikāya.

Va precisato che alcuni di questi insegnamenti, che solo successivamente acquisirono il nome Mahāyāna, almeno dal punto di vista scritturale sono databili nello stesso periodo di quelli riferiti al Buddismo dei Nikāya, ovvero intorno l'inizio della nostra era. Questo fatto daterebbe l'avvio dottrinale del Mahāyāna, e quindi del Mahāyāna medesimo, intorno a quel periodo.

Gli insegnamenti Mahāyāna si sono diffusi durante l'Impero Kushan e lì hanno progressivamente integrato e quindi sostituito le antiche scuole dette del Buddismo dei Nikāya giungendo fino in Cina e in Tibet, per poi diffondersi in tutta l'Asia centrale e orientale.

Secondo Icilio Vecchiotti[29] il progressivo sviluppo dottrinale del Mahāyāna è causa di una graduale migrazione del Buddismo stesso verso dottrine idealistiche:

?La pluralità delle dottrine e la pluralità dei Buddha si ambientano proprio in questa dinamica, costituendo l'espressione di una pluralità di forme, che si avviano ad essere in modo sempre più esplicito forme della coscienza, cosa che le viene a togliere da qualsiasi problema di tipo sostanzialistico, da questo atteggiamento esplicito-implicito nasce la drammatica problematicità dei sūtrā?i del Grande Veicolo.

Non c'è alcun dubbio che nel progresso dei tempi si venisse a determinare tutta una serie di discrepanze dottrinali, nel senso che le nuove dottrine, in uno sviluppo che non sempre fu lineare, venivano a contenere apoftegmi che non sarebbero potuti appartenere al Buddismo primitivo: se si guarda agli estremi della linea derivata il Buddismo delle origini non è idealistico, o almeno tale non si può definire, mentre tale senza dubbio è il punto d'arrivo del Buddismo stesso.?

Il bodhisattva, la praj?ā, la ?ūnyatā e la tathātā

L'ekayāna, il buddha eterno e il trikāya

Il Madhyamaka e la Triplice verità

Il Cittamātra e l'ālayavij?āna

La natura di Buddha e il tathāgatagarbha

  1. ^ Seishi Karashima. Some Features of the Language of the Saddharma-pu??arīka-sūtra, Indo-Iranian Journal 44: 207-230, 2001.
  2. ^ Gregory Schopen. Mahāyāna in Encyclopedia of Buddhism. NY, MacMillan, 2004, pag. 492
  3. ^ Nel II secolo d.C. è accertata la presenza in Cina del monaco mahāyāna, di origini Kushan, Lokak?ema, traduttore di questa letteratura dal sanscrito al cinese. è accertato tuttavia, al riguardo cfr. Gregory Schopen Op.cit. pag. 492, che la letteratura mahāyāna tradotta da Lokak?ema sia a lui precedente di uno o più secoli.
  4. ^ Richard H. Robinson e Williard L. Johnson. La religione buddista. Ubaldini, Roma, 1998, pagg. 107 e segg.
  5. ^ Paul Williams. Il Buddismo in India. Roma, Ubaldini, 2002, pagg. 125 e segg.
  6. ^ Heinz Bechert. The importance of Asoka's so-called schism edict in AA.VV. Indological and Buddhist Studies: Volume in Honour of Professor J.W. de Jong on his Sixtieth Birthday 1982 Faculty of Asian Studies, Canberra.
  7. ^ Tra questi vanno ricordati: Fǎxiǎn (法賢,340-418), Xuánzàng (玄奘 602-664) e Yìjìng (義淨, 635-713).
  8. ^ Paul Williams. Op. cit. pag. 99
  9. ^ Gregory Schopen. Mahāyāna in Indian iscriptions, Indo-Iranian Journal XXI, 1-19
  10. ^ Mario Piantelli, in Buddismo (a cura di Giovanni Filoramo). Bari, Laterza, 2007, pag. 107.
  11. ^ Paul Williams. Op.cit. pag.104
  12. ^ Tilmann Vetter. On the Origin of Mahāyāna Buddhism and the Subsequent Introduction of Prajnāpāramitā. In Asiatische Studien 48/4 (1994): 1241-81.
  13. ^ Akira Hirakawa. The rise of Mahāyāna buddhism and its relationship to the worship of stūpasin Memoirs of the Research Department of the Tokyo Bunko. Tokyo, Tokyo Bunko, 1963.
  14. ^ Paul Harrison. Searching for the origins of the Mahāyāna: what are we looking for? In Eastern Buddhist, 1985, XXVIII, 1, 48-69
  15. ^ Sasaki Shizuka. A study of the origin Mahāyāna Buddhims- On the Hirakawa theory. Opuscolo distribuito alla conferenza dell'International Association of Buddhist Studies a Città del Messico, cit. da Paul Williams, Op. cit. pag. 255.
  16. ^ Op. cit. pag. 104
  17. ^ Gregory Schopen. The bones of a Buddha and the business of the monk: conservative monastic values in an early mahāyāna polemical tract. Journal of Indian Philosophy. 1999, XXVII, 279-324.
  18. ^ Luis O. Gòmez. Enciclopedia delle Religioni, vol. 10. Milano, Jaca Book, 2004, pagg. 98 e segg.
  19. ^ Mario Piantelli. Op. cit., pagg. 107 e segg.
  20. ^ Luis O. Gòmez. Encyclopedia of Religion vol.2. NY, Macmillan, 2005, pag. 1112
  21. ^ Tilmann Vetter. On the Origin of Mahāyāna Buddhism and the Subsequent Introduction of Prajnāpāramitā. In Asiatische Studien 48/4 (1994): 1241-81.
  22. ^ Mario Piantelli. Op. cit pag. 109
  23. ^ Edward Conze (in The Development of Prajnaparamita Thought, rist. in E. Conze Thirty Years of Buddhist Studies Oxford, Cassirer, 1967 pagg. 123-47) sostiene che i primi due capitoli dello āryapraj?āpāramitāratnagu?asa?cayagāthā rappresentino l'origine dei capitoli 3-28 dell'A??asāhasrikāpraj?āpāramitā.
  24. ^ Paul Williams. Op.cit., pag. 126
  25. ^ Gene Reeves Il Sutra del Loto come radicale affermazione del mondo In Dharma, 2002, 3, 9, 28-49.
  26. ^ Capitolo II del Sutra del Loto.
  27. ^ "Sutra dell'orecchino" detto anche Dharmadhātuprave?a o Dharmadātvātāra (Capitolo sull'ingresso dentro il Regno della Realtà).
  28. ^ ?Because the buddhadhātu is present within all sentient beings, these four qualities are therefore found not simply in the Buddha but in all beings. This implies, therefore, that the Buddha and all beings are endowed with self, in direct contradiction to the normative Buddhist doctrine of no-self (ANāTMAN). Here, in this sūtra, the teaching of no-self is described as a conventional truth (SA?V?TISATYA): when the Buddha said that there was no self, what he actually meant was that there is no mundane, conditioned self among the aggregates (SKANDHA). The Buddha’s true teaching, as revealed at the time of his nirvā?a, is that there is a “great self” or a “true self” (S. mahātman; C. dawo), which is the buddhadhātu, in all beings. To assert that there is no self is to misunderstand the true dharma. The doctrine of emptiness (?ūNYATā) thus comes to mean the absence of that which is compounded, suffering, and impermanent.?. Princeton Dictionary of Buddhism, a cura di Robert E. Buswell Jr. & Donald S. Lopez Jr., Princeton University Press, 2013
  29. ^ Icilio Vecchiotti Storia del Buddismo indiano, vol. II, Il Grande Veicolo e Nāgārjuna, pag. 26

Voci correlate

[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
Controllo di autoritàThesaurus BNCF 19800 · LCCN (ENsh85079842 · GND (DE4125803-4 · BNE (ESXX524557 (data) · BNF (FRcb119420303 (data) · J9U (ENHE987007543404805171
双字五行属什么 血压高为什么 9.3是什么日子 7月出生是什么星座 儿童干咳吃什么药
胆结石不能吃什么食物 发烧不能吃什么东西 玉的五行属性是什么 羊毛疔是什么病 身上搓出来的泥是什么
什么病会引起恶心 2007年属什么生肖 疳积是什么病 月经周期短是什么原因 一人一口是什么字
gst什么意思 一吃东西就牙疼是什么原因引起的 兔子不吃窝边草是什么生肖 什么食物含钾高 葡萄糖高是什么原因
上火什么症状hcv7jop5ns5r.cn 鱼扣是鱼的什么部位520myf.com 唐伯虎是什么生肖hcv9jop8ns2r.cn 甘油三酯高吃什么药hcv9jop3ns4r.cn 肠易激综合征是什么病hcv9jop2ns2r.cn
天神是什么意思hcv9jop6ns0r.cn 8月1日是什么日子hcv9jop0ns9r.cn 登革热吃什么药hcv7jop5ns3r.cn 苏联什么时候解体hcv9jop4ns8r.cn 松鼠鱼是什么鱼hcv9jop7ns9r.cn
视力矫正是什么意思hcv8jop2ns3r.cn 便秘吃什么能通便hcv9jop6ns7r.cn 内脏吃多了有什么危害hcv9jop2ns9r.cn 低聚木糖是什么hcv8jop6ns0r.cn 为什么夏天热冬天冷96micro.com
嗜酸性粒细胞高是什么原因hcv9jop8ns0r.cn 胆固醇高会引起什么病hcv9jop0ns8r.cn 互攻是什么意思hcv8jop1ns3r.cn 什么是病原体hcv7jop9ns8r.cn 海洛因是什么hcv7jop9ns3r.cn
百度